哪个是“水”哪个是“睡”
因为地理的原因,运城话和山西大部分地方的话不大相似,它们因为基本接近陕西,因此关中话在其发音中还是非常浓厚的。运城话的发音特点是基本没有前鼻音,而且运城个别县存在平卷舌不分,尤其是没有鼻音。最有特色的发音是zh、ch、sh、一般情况发v、tf、f的音(方言里这几个
音用汉语拼音和英语音标都无法表示,要用国际音标才可以),另外和关中话差不多的是叠声字特别多。运城话中只有四个声调,一二三四声在运城话里基本上是四三二一,个别变音情况例外。
方言举例1、“丫老头儿,错楼付低哈,喝着付、看着付,你饭付付不付付。”(翻译:一个老头,坐在树底下,喝着水、看着书,你说舒服不舒服。)
2、“楼搜”(翻译:形容爱做多余的事。)
3、“妖孽”(翻译:是指人做事张扬。)
4、“火夫”(翻译:喝水。)
5、“俯角”(翻译:睡觉。)
6、“和家”(翻译:晚上。)
8、“你包血啦!”(翻译:你别说了!)